
朝代:唐代
作者:李白
原文:
长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端!
上有青冥之长天,下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝!
相关翻译
译文及注释
韵译长相思呵长相思,我们相思在长安,秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。卷起窗帘望明...
注释
作者:佚名
①南朝:一称六朝,即相继建都于建康(今南京市)的吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代。 伤心事,亦作“伤心地”。
②后庭花:词曲名。
③“旧时”三句:系化用刘禹锡句“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”而成。
④仙肌胜雪:形容美人的肌肤比雪还白。
⑤宫鬓堆鸦:形容宫中美人的鬓发颜色象鸦羽。故曰“堆鸦”。
⑥“江州”三句:系融化白居易诗句“座中泣下谁最多,江州司马青衫湿”、“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”而来。