
朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。
痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。
相关翻译
译文及注释
译文秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。每天痛快地饮酒狂歌白白消磨日子。像您这样意气豪迈的人,如此逞雄究竟是为了谁?注释飘蓬,草本植物,叶如柳叶,开白色小花,秋枯根拔,随风飘荡。故常用来比喻人的行踪飘忽不定。时李白杜甫二...
注释
作者:佚名
东皋寓居:东山,词人在贬谪后退居故乡时,曾修葺东山的“归去来园”。
陂塘:池塘,代指东皋,以部分代全体的借代手法。
沙觜:突出在水中的沙洲。
翠幄张天:绿柳遮天。翠幄即绿色帐幕,指树荫浓密。
柔茵藉地:到处都是软嫩的草坪。
青绫被:汉制,尚书郎值班,官供新青缣白绫被或绵被。“青绫被”代指作官时的物质享受。
金闺:即金马门。汉武帝使学士待诏金马门,备顾问。晁补之曾官著作郎,供职馆阁,此代指自己在朝为官的生活。
儒冠:语出杜“儒冠多误身”,即读书人。
弓刀千骑:指太守级的地方官出行时的卫队。晁氏曾知何中府等,故云。
邵平瓜圃:邵平,秦时人,封东陵侯。秦亡,隐居长安东种瓜,瓜有五色,很美,称东陵瓜。
觑:细细地看。
班超:东汉名将,在西域三十多年,七十多岁才回到京城洛阳,不久而卒。