清平乐·留人不住译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
留人留不住,情人在醉中解缆随着兰舟远去。一只船桨划出碧波漫漫春江路,霎时过尽黄莺啼叫处。渡口上杨柳青青,枝枝叶叶是离情。此地别后书信不要再寄,画楼欢情已化作残云断雨,一场春梦,了封锁痕迹,都是虚幻无凭。

注释
留人不住二句:郑文宝《柳枝词》:“亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。不管烟波与风雨,载将离恨过江南。”此处翻用其意。
兰舟:木兰舟,以木兰树所造之船。此处泛指船只。2、渡头杨柳二句:刘禹锡《杨柳词》:“长安陌上无穷柳,唯有垂杨管别离。”此处化用其意。
锦书:书信的美称。前秦苏若兰织锦为字成回文,寄给丈夫窦滔。后世泛称情书为锦书。
云雨:隐喻男女交合之欢。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/14783.html

昭君怨·赋松上鸥

昭君怨·赋松上鸥
朝代:宋代 作者:杨万里 原文: 偶听松梢扑鹿。知是沙鸥来宿。稚子莫喧哗。恐惊他。 俄顷忽然飞去。飞去不知何处。我已乞归休。报沙鸥。 相关翻译 译文及注释 译文偶尔听到窗外松树上拍打翅膀扑扑鹿鹿的声音,知道沙鸥在夜宿,十分惊喜。小孩子声音小一些,别惊动了鸥鸟。不一会儿工夫,沙鸥突然振翅远飞,不知道它落到何处去了。告诉沙鸥,我已经向朝廷提出请求,要辞官归隐了。注释昭君怨:词牌名,又名...

送和甫至龙安微雨

送和甫至龙安微雨
朝代:宋代 作者:王安石 原文: 荒烟凉雨助人悲,泪染衣襟不自知。 除却春风沙际绿,一如看汝过江时。 相关翻译 译文及注释 译文野外的烟气冰冷的雨水令人更加悲伤,泪水浸湿了衣领我都浑然不知.没有了春风河岸的芦苇依旧碧绿,就好像(我)当初送你过江的时候一样.注释①和甫:王安石之弟王安礼,字和甫。龙安:即龙安津,在江宁城西二十里。吴氏女子:指王安石长女,适浦城人吴充之子吴安持。因古代女子出嫁...

天津桥望春

天津桥望春
朝代:唐代 作者:雍陶 原文: 津桥春水浸红霞,烟柳风丝拂岸斜。 翠辇不来金殿闭,宫莺衔出上阳花。 相关翻译 注释 津桥:指洛阳城南洛水上的天津桥,建于隋炀帝时期。上阳:指洛阳的上阳宫,建于唐高宗时期。... 相关赏析 赏析 唐代的东都洛阳,是仅次于京都长安的大城市。它前当伊阙,后据邙山,洛水穿城而过,具有“天汉之象”。城南洛水上的天津桥就是因此而得名。天津桥一带,高楼四起,垂柳成阴,景...

【商调】梧叶儿_观白鹭,看

【商调】梧叶儿_观白鹭,看
朝代:元代 作者:未知作者 原文: 观白鹭,看乌鸦,水底摸鱼虾。莺穿柳,蝶恋花,景幽雅,若非云门莫夸。  想林济,大慈悲,究竟作根基。打一捧,去片皮,好呆痴,痛痒犹然不知。  龟毛拂,兔角锥。虾蟆扑天飞。泥牛吼,木马嘶,少人知,俯仰泄漏天机。  麦有面,粟有米,布裤里更有腿。山有石,海有月,语真实,洞霞无极立基。  擒意马,锁心猿,神气养交全。非扭捏,合自然,体幽...