
朝代:宋代
作者:马子严
原文:
清明寒食不多时。香红渐渐稀。番腾妆束闹苏堤。留春春怎知。
花褪雨,絮沾泥。凌波寸不移。三三两两叫船儿。人归春也归。
相关翻译
译文及注释
译文清明、寒食节过了没多久,百花逐渐退去了原有的艳丽 色彩,慢慢凋谢了。人们为了挽留春光,翻腾衣柜,找出春 天穿的衣服,纷纷出城来到苏堤,尽情游玩。想留住春天的 脚步,然而春之神似乎并不懂得人们的用意。一场大雨过后...
注释
作者:佚名
更阑:午夜时分。
厌禳:谓以巫术祈祷鬼神除灾降福,或致灾祸于人,或降伏某物。
钝滞:迟钝呆滞。
两句合起来的解释就是,除夕夜直到午夜时分人们都还没有睡意,都在祈求神灵除灾降福、大家都呆滞的等待新的一年的临近和到来。