朝代:唐代
作者:元稹
原文:
昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
相关翻译
译文及注释
译文当年咱俩开玩笑讲着身后的事;今日都成沉痛的回忆每每飘来。你生前穿的衣裳眼看施舍快完;只有针线活计还保存不忍打开。我仍念旧情更加怜爱你的婢仆;也曾因梦见你并为你送去钱财。我诚知死别之恨世间人人都...
注释
作者:佚名
①这首选自《民国重修隆德县志》。
②巑岏:山高锐峻大貌。
③华岳:陕西华山。三峰:指华山的芙蓉、明星、玉女三峰。
④萧关:汉代关名,在今固原市东南。从《史记·匈奴列传》“汉孝文帝十四年,匈奴单于十四万入朝那萧关”的记载来看,则汉萧关应在朝那县(治今宁夏彭阳县古城乡)境内。对其具体位置有多种说法,综合诸说,似应在今固原市东南、三关口以北。
⑤虚盈:空与满。
⑥劳人:劳苦的人;忧伤的人。《诗·小雅·巷伯》:“骄人好好,劳人草草。”
⑦樵唱:打柴人唱的歌,又名《太平樵唱》,词集名。