
朝代:唐代
作者:李白
原文:
蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水,馀响入霜钟。不觉碧山暮,秋云暗几重。
相关翻译
译文及注释
译文蜀僧濬怀抱一张绿绮琴,他是来自西面的峨眉峰。他为我挥手弹奏了名曲,我好像听到万壑松涛风。我的心灵像被流水洗涤,余音缭绕和着秋天霜钟。不知不觉青山已披暮色,秋云也似乎暗淡了几重。注释⑴蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人认为“蜀僧濬”...
译文及注释
作者:佚名
译文
听那隆隆的雷声,在南山的阳坡震撼。怎么这时候离家出走?实在不敢有少许悠闲。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!
听那隆隆的雷声,在南山的边上响起。怎么这时候离家出走?实在不敢有片刻休息。勤奋有为的君子.归来吧,归来吧!
听那隆隆的雷声,在南山的脚下轰鸣。怎么这时候离家出走?实在不敢有一会暂停。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!
注释
①殷:声也。
②雷:喻车声
③遑(huang,音黄):闲暇
④殷其雷.劝以义也.召南之大夫远行从政.不遑宁处.其室家能闵其勤劳.劝以义也.
⑤题解:妇人盼望远役丈夫早早归来