之宣城郡出新林浦向板桥注释

注释

作者:佚名

1、之宣城郡出新林浦向板桥:之,到。宣城,在今安徽宣州市。板桥,板桥浦,在离建康不远的西南方,《文选》李善注引《水经注》:“”水上经三山,又湘浦(一作幽浦)出焉,水上南北结浮桥渡水,故曰板桥浦,江又北经新林浦。
2、江路:长江的水路。句:写人逆水向西南而行。
3、永:长,远。毛传:“永,长。”
4、归流:归向大海的江流。
5、骛(wù务):奔驰。如,骛置,以马疾驰传递。骛行,疾驰。引申为追求。如,好高骛远。
6、天际:天边,指江天相接处。
7、归舟:返航的船,这里指归向京城的船。
8、江树:江边之树。
9、摇摇:.心神不定貌。
10、屡:副词,屡空,经常贫乏而一无所有。屡复,多次告白,后用以指贫穷、衣食不继。;
11、禄情:怀恋俸禄。
12、协( xié):会意。从办,从十。办,亦声。协,表示同力。十,表示众多。合起来表示众人同力。本义,和睦;融洽。
13、沧洲:滨水的地方。古时常用以称隐士的居处。
14、嚣尘:亦作“嚻尘”。 喧闹扬尘、这里指喧嚣的尘世。
15、赏心:.心意欢乐。
16、虽无玄豹姿,终隐南山雾:刘向《列女传》卷二载,陶答子治陶(古邑名,在今山东)三年,名誉不兴,家富三倍。其妻独抱儿而泣,曰:"妾闻南山有玄豹,雾雨七日而不食者,何也?欲以泽其毛而成文章也,故藏而远害。犬彘(猪)不择食以肥其身,坐而须(等待)死耳。"一年后,答子之家果以盗诛。玄豹,颜色黑中带红的豹。此以玄豹为喻,说自己外任宣城,远离京都是非之地,可以全身远害。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/18970.html

奉酬乐天立秋夕有怀见寄

奉酬乐天立秋夕有怀见寄
朝代:唐代 作者:李绅 原文: 深夜星汉静,秋风初报凉。阶篁淅沥响,露叶参差光。 冰兔半升魄,铜壶微滴长。薄帷乍飘卷,襟带轻摇飏. 此际昏梦清,斜月满轩房。屣履步前楹,剑戟森在行。 重城宵正分,号鼓互相望。独坐有所思,夫君鸾凤章。 天津落星河,一苇安可航。龙泉白玉首,鱼服黄金装。 报国未知效,惟鹈徒在梁。裴回顾戎旃,颢气生东方。 衰叶满栏草,斑毛盈镜霜。羸牛未脱辕,老马强腾骧。 吟君白...

晚次鄂州

晚次鄂州
朝代:唐代 作者:卢纶 原文: 云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。 估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。 三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。 旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。 相关翻译 译文及注释 译文雾散云开远远望见汉阳城,孤舟漂游还要走一日路程。商贾在白日睡觉知道浪静,船夫在夜间说话感到潮生。看三湘秋色两边鬓发衰白,望万里明月思归心意更增。家乡旧业已经被战乱毁尽,哪堪再听见江上鼓角声声。...

女冠子·昨夜夜半

女冠子·昨夜夜半
朝代:唐代 作者:韦庄 原文: 昨夜夜半,枕上分明梦见。语多时。依旧桃花面,频低柳叶眉。 半羞还半喜,欲去又依依。觉来知是梦,不胜悲。 参考翻译 译文及注释 译文昨天深夜里,你在我的梦里翩然出现了。我们说了好多好多的话,发现你依旧还是那么美丽、可爱,像从前一样面若桃花,频频低垂的眼睑,弯弯的柳叶眉。看上去好像又有些羞涩,又有些欢喜。该走时却又频频回首,依依不舍。只到醒来才知道是...

行香子

行香子
朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 归去来兮。行乐休迟。命由天、富贵何时。百年光景,七十者稀。奈一番愁,一番病,一番衰。 名利奔驰。宠辱惊疑。旧家时、都有些儿。而今老矣,识破关机。算不如闲,不如醉,不如痴。 作者介绍 辛弃疾 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江...