
朝代:清代
作者:朱孝臧
原文:
舷灯渐灭,沙动荒荒月。极目天低无去鹘,何处中原一发?江湖息影初程,舵楼一笛风生。不信狂涛东驶,蛟龙偶语分明。
相关翻译
注释
①荒荒:月色朦胧。②“极目”二句:化用苏轼《澄迈驿通潮阁》诗中“杳杳天低鹘没处,青山一发是中原”的句意。...
相关赏析
赏析
此词上片写船发香港时的夜景。舷灯渐灭,月色朦胧,极目远望,景色疏淡空旷。下片记水上夜行。狂涛东驶,龙语分明...
译文及注释
作者:佚名
译文
春风吹绿了芳草,在白云的映衬下,芳草显得葱绿可爱,是在晓梦中梦见了这如茵的芳草。花瓣轻轻地洒落在软草上,蒙茸的草地随着流水延伸向天际。一眼望去,伊人的芳踪已被无边的芳草阻隔,春恨别情无限。
萋萋的芳草,遮盖了伊人的足迹,给人留下了多少相思别离之恨,使人追忆起像绿草地一样的翠罗裙。冷落的庭院,凄迷的古道,都笼罩在茫茫烟雨之中,这景象勾起了人满怀的愁绪。
注释
1、芳裀(yīn ):形容春草茸茸如垫褥。
2、香尘:带着花香的尘土。
3、萋萋:指茂密的芳草。
4、翠罗裙:借指人。化用牛希济《生查子》“记得绿罗裙,处处怜芳草”句意。
5、闲门:代指情人居住处。
6、凄迷:迷茫。
1、 许渊冲.《宋词三百首》.北京:中国对外翻译出版公司,2006:90 2、 萧希凤.《宋词三百首简注》.北京:对外经济贸易大学出版社,2013:167 3、 《线装经典》编委会.《宋词鉴赏辞典》.昆明:云南教育出版社,2010:298