朝代:元代
作者:白朴
原文:
酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。兰舟斜缆垂扬下,只宜辅枕簟向凉亭披襟散发。
相关翻译
注释
①兰舟:用木兰做的船。木兰树质坚硬耐腐蚀,宜于做船。马戴《楚江怀古》:“猿啼洞庭树,人在木兰舟。”②簟(dian):竹席。披襟散发:敞开衣襟,散开头发。...
作者介绍
白朴 白朴(1226—?) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙...
临皋闲题译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
临皋亭下不远处就是长江,长江水有很大一部分是峨眉山上的雪水,我平时吃喝洗涮都是从江里打水,何必要去人多的地方住呢?江山风月,本来是没有主人的,谁在用便可以说是主人。听说范子丰新买了园子,不知和我这里比怎么样?我比他差的,也就是我这不能缴税吧。
注释
①临皋亭:在黄州。此文写于苏轼被贬黄州期间。
②范子丰:苏轼的儿女亲家。
③第:按一定等级建造的大宅院,此处是建造宅院的意思。
④两税:夏秋两税。
⑤助役钱:根据当时的免役法,豪绅、官吏等为免于服役而支付的钱。
⑥胜:优美,美好