南歌子·古戍饥乌集

朝代:清代

作者:纳兰性德

原文:

古戍饥乌集,荒城野雉飞。何年劫火剩残灰,试看英雄碧血,满龙堆。
玉帐空分垒,金笳己罢吹。东风回首尽成非,不道兴亡命也,岂人为。

参考翻译

注释

①古戍:参见《浣溪沙》(欲寄愁心朔雁边)注③。 ②劫火:佛家语。谓坏劫之末所起的大火。《仁王经》:“劫火洞然,大千俱坏。”后亦借指兵火。顾炎武《恭渴天寿山十三陵》诗:“康昭二明楼,并遭劫火亡。”这里即指后者。③龙堆:谓沙漠。参见《满庭芳》(堆雪翻鸦)注①。④玉帐:主帅所居之军帐,取如玉之坚的意思。明……

参考赏析

简析

面对古戍、荒城、劫灰、碧血等等凄惨悲凉的大漠边城之景,作者不胜悲慨,遂于落句发出“不道兴亡命也,岂人为”的慨叹。但这种天命观正是作者厌于扈驾,厌于世事纷争,向往安适等心情的折射。……

作者介绍

纳兰性德 纳兰性德 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:南歌子·古戍饥乌集 | https://gushi.facekun.com/20517.html

横溪堂春晓

横溪堂春晓
朝代:宋代 作者:虞似良 原文: 一把青秧趁手青,轻烟漠漠雨冥冥。 东风染尽三千顷,白鹭飞来无处停。 参考翻译 译文及注释 译文将一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬间变得青葱。就好似农夫的手,将它染绿。天空中,飘洒着朦胧如烟的细雨。和煦的春风,吹绿了无边无际的稻田。白鹭飞来,望着那无涯的青翠,竟找不到落脚的地。注释横溪堂春晓:横溪堂春天的早晨。横溪堂,作者居住之处,旧址在今浙江省天...

论诗三十首(选五)

论诗三十首(选五)
朝代:元代 作者:元好问 原文: 其七 慷慨歌谣绝不传,穹庐一曲本天然。 中州万古英雄气,也到阴山敕勒川。 其八 沈宋横驰翰墨场,风流初不废齐梁。 论功若准平吴例,合着黄金铸子昂。 其十一 眼处心生句自神,暗中摸索总非真。 画图临出秦川景,亲到长安有几人? 其十二 望帝春心托杜鹃,佳人锦色怨华年。 诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺。 其二十九 池塘春草谢家春,万古千秋五字新。 传语闭门陈正字,...

边词

边词
朝代:唐代 作者:张敬忠 原文: 五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。 即今河畔冰开日,正是长安花落时。 相关翻译 译文及注释 译文  五原这地方的春天从来都到得很迟,每年到了二月,光秃秃的垂杨还没有吐叶挂丝。到如今河冰刚刚解冻,春天的脚步声才隐约可闻,想那长安城却已是姹紫嫣红开过,花落水流红了。注释⑴五原:今内蒙古自治区五原县,张仁愿所筑西受降城即在其西北。旧来:自古以来。⑵未挂丝:指...

晓过鸳湖

晓过鸳湖
朝代:清代 作者:查慎行 原文: 晓风催我挂帆行,绿涨春芜岸欲平。 长水塘南三日雨,菜花香过秀州城。 相关翻译 译文 春天乘船在江面行驶,两岸长满绿草好像与整个堤岸相平。菜花散发的脉脉清香在春风里一阵阵掠过整个秀州城。... 相关赏析 赏析 全诗八句四韵,全是咏赞南湖春来之美,全是抒发作者对南湖爱恋之情;虽然全诗无一美字,但处处是美的形象;全诗无一恋字,而句句是恋的深情。“乱峰围绕”,自成...