朝代:宋代
作者:陈与义
原文:
庙堂无计可平戎,坐使甘泉照夕峰。
初怪上都闻战马,岂知穷海看飞龙。
孤臣霜发三千丈,每岁烟花一万重。
稍喜长沙向延阁,疲兵敢犯犬羊锋。
参考翻译
译文及注释
译文朝廷没有良策击退金兵入侵,竟使边塞的烽火照亮了甘泉行宫。我正惊呼京城里竟然听到战马嘶鸣,哪知可怜的皇帝已到海上逃生。我这孤臣忧虑国事愁白了头发,又适逢春天繁花吐艳,更叫人触景伤情。幸喜长沙有...
鬓云松令·枕函香
朝代:清代
作者:纳兰性德
原文:
枕函香,花径漏。依约相逢,絮语黄昏后。时节薄寒人病酒,铲地梨花,彻夜东风瘦。
掩银屏,垂翠袖。何处吹箫,脉脉情微逗。肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否?
参考翻译
①枕函二句:谓枕头仁还留有舍香;花径里尚存春意。 漏,有漏泄春光之意。杜甫《腊日》:“侵脸雪色还萱草,漏泄春光有柳条。” ②铲地:无端地、平白地:。 铲,通“刬”。③逗:引发、触动。即逗引出感情来。④红豆蔻:宋范成大《挂海虞衡志志花红豆蔻》:“红豆胜花从生……一穗十蕊,淡红鲜妍,如桃杏花色。蕊重则下……
参考赏析
这首词虽迷离恍惚,但层次分明。词是写怀念所爱之人的痴情的。由于他对伊人相思近痴了,所以上片就从这痴情入幻的感受写起,先写室外情景,他觉得仿佛在落花时节,病酒之后的黄昏与她相遇了。此中情景都是想象之语,而以实笔出之。下片则是转回到室内的描写。他孤单单地又听到了脉脉传情的箫声,而此时正月照那红豆蔻,于是……
作者介绍
纳兰性德 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。...