
朝代:明代
作者:袁凯
原文:
今夕为何夕,他乡说故乡。
看人儿女大,为客岁年长。
戎马无休歇,关山正渺茫。
一杯椒叶酒,未敌泪千行。
参考翻译
注释
①夕:夜,这里指除夕夜。②为客:客居他乡。③戎马:这里指战争。④关山:关隘山川。渺茫:迷茫不清的样子。⑤椒叶酒:用椒叶泡制的酒。指新年祝福之酒。⑥未敌:未能抵挡。这里是未能阻止泪流的意思。...
参考赏析
简析
这是一首描写客中过除夕之夜的诗。...
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。
有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。
有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。
译文有只狐在独行求偶,在那淇水边的桥上。心里感到忧愁,只怕那人没有衣裳。有只狐在独行求偶,在那淇水可涉的地块。心里感到忧伤,只怕那人没有衣带。有只狐在独行求偶,在那淇水的近岸处。心里感到忧郁,只怕那人没有衣服。注释⑴狐:一说狐喻男性。绥绥:朱熹《诗集传》训为独行求匹貌。⑵淇:水名...
狐狸独自慢慢走,走在淇水桥上头。我的心中多伤悲,他连衣裳都没有。狐狸独自慢慢走,走在淇水浅滩头。我的心中多伤悲,他连衣带也没有。狐狸独自慢慢走,走在淇水岸上头。我的心中多伤悲,他连衣服都没有。...
《毛诗序》云:“《有狐》,刺时也。卫之男女失时,丧其妃耦焉。古者国有凶荒,则杀(减)礼而多婚,会男女之无夫家者,所以育人民也。”孔疏解曰:“以时君不教民随时杀礼为婚,而丧失其妃耦,不得早为室家,故刺之。以古者国有凶荒,则减杀其礼,随时而多婚,会男女之无夫家者,使为夫妇,所以蕃育人...