思齐

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

思齐大任,文王之母,思媚周姜,京室之妇。大姒嗣徽音,则百斯男。

惠于宗公,神罔时怨,神罔时恫。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。

雍雍在宫,肃肃在庙。不显亦临,无射亦保。

肆戎疾不殄,烈假不瑕。不闻亦式,不谏亦入。肆成人有德,小子有造。古之人无斁,誉髦斯士。

相关翻译

译文及注释

译文  雍容端庄是太任,周文王的好母亲。贤淑美好是太姜,王室之妇居周京。太姒美誉能继承,多生男儿家门兴。  文王孝敬顺祖宗,祖宗神灵无所怨,祖宗神灵无所痛。示范嫡妻作典型,示范兄弟也相同,治理家国都亨通。  在家庭中真和睦,在宗庙里真恭敬。暗处亦有神监临,修身不倦保安宁。  如今...

相关赏析

鉴赏

《思齐》全诗二十四句,毛传将其分为五章,前两章每章六句,后三章每章四句。郑玄作笺,将其改为四章,每章均为六句。相比较而言,毛传的划分更为合理,故后代大多从之。首章六句,赞美了三位女性,即“周室三母”:文王祖母周姜(太姜)、文王生母大任(太任)和文王妻子大姒(太姒)。但其叙述顺序却...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:思齐 | https://gushi.facekun.com/4965.html

淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人

淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人
朝代:唐代 作者:韦应物 原文: 江汉曾为客,相逢每醉还。 浮云一别后,流水十年间。 欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。 何因不归去?淮上有秋山。 相关翻译 译文及注释 译文在江汉就曾经一起作客,每次相逢都是尽醉而还。离别后如浮云飘流不定,岁月如流水一晃过十年。今日相见虽然欢笑如旧,可惜人已苍老鬓发斑斑。为何我不与故人同归去?因为淮上有秀美的秋山。注释⑴淮上:淮水边。梁州:指兴元府(今陕西汉中...

菩萨蛮·何须急管吹云暝

菩萨蛮·何须急管吹云暝
朝代:宋代 作者:高观国 原文: 何须急管吹云暝,高寒滟滟开金饼。今夕不登楼,一年空过秋。 桂花香雾冷,梧叶西风影。客醉倚河桥,清光愁玉箫。 相关翻译 注释 滟滟:光动摇貌。金饼:月饼的联想。桂花:兼指月中之桂,半虚半实。... 相关赏析 鉴赏 中秋佳节是我国古代文人经常采用的题材。这首词充分表达了作者对中秋赏月的无比赞美之情。上片的四句写待月的心情,依换韵分两层。“何须急管吹云暝,高寒...

生查子·关山魂梦长

生查子·关山魂梦长
朝代:宋代 作者:晏几道 原文: 关山魂梦长,鱼雁音尘少。两鬓可怜青,只为相思老。 归梦碧纱窗,说与人人道。真个别离难,不似相逢好。 相关翻译 注释及译义 译文  荒漠凄凉的关山,常常令我魂牵梦萦,那远在塞外的亲人难以寄家信回来。可惜我两鬓秀美的青丝,只因为日日盼望、夜夜相思而渐渐变白了。到他回来的时候,我要依偎在他怀里,傍着碧绿的纱窗共诉衷肠。我一定要告诉他:“那别离的凄苦真是难...

【商调】梧叶儿 客中闻雨

【商调】梧叶儿 客中闻雨
朝代:元代 作者:杨朝英 原文: 檐头溜,窗外声,直响到天明。滴得人心碎,聒得人梦怎成。夜雨好无情,不道我愁人怕听。 戏贾观音奴  庞儿俊,更喜恰,堪咏又堪夸。得空便处风流话,没人处再敢么。救苦难俏冤家,有吴道子应难画他。 ...