去者日以疏

朝代:两汉

作者:佚名

原文:

去者日以疏,生者日已亲。
出郭门直视,但见丘与坟。
古墓犁为田,松柏摧为薪。
白杨多悲风,萧萧愁杀人!
思还故里闾,欲归道无因。

相关翻译

译文及注释

译文死去的人岁月长了,印象不免由模糊而转为空虚,幻灭。新生下来的一辈,原来自己不熟悉他们,可经过一次次接触,就会印象加深而更加亲切。走出郭门,看到遍野古墓,油然怆恻,萌起了生死存亡之痛。他们的墓被平成耕地了,墓边的松柏也被摧毁而化为禾薪。白杨为劲风所吹,发出萧萧的呜声犹如悲鸣自我...

相关赏析

鉴赏

这是《古诗十九首》的第十四首。从题材范围、艺术境界以至语言风格看来,有些近似第十三首《古诗十九首·驱车上东门》,是出于游子所作。由于路出城郊,看到墟墓,有感于世路艰难、人生如寄,在死生大限的问题上,愤激地抒发了世乱怀归而不可得的怆痛之感。《古诗十九首》虽说不是出于一个作...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:去者日以疏 | https://gushi.facekun.com/544.html

恨别

恨别
朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 洛城一别四千里,胡骑长驱五六年。 草木变衰行剑外,兵戈阻绝老江边。 思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。 闻道河阳近乘胜,司徒急为破幽燕。 评分: 很差较差还行推荐力荐 相关翻译 译文及注释 译文我离开洛城之后便四处漂泊,远离它已有四千里之遥,安史之乱叛军长驱直入中原也已经有五六年了。草木由青变衰,我来到剑阁之外,为兵戈阻断,在江边渐渐老去。我思念家乡,忆念...

苏武慢·寒夜闻角

苏武慢·寒夜闻角
朝代:清代 作者:况周颐 原文: 愁入云遥,寒禁霜重,红烛泪深人倦。情高转抑,思往难回,凄咽不成清变。风际断时,迢递天涯,但闻更点。枉教人回首,少年丝竹,玉容歌管。凭作出、百绪凄凉,凄凉惟有,花冷月闲庭院。珠帘绣幕,可有人听?听也可曾肠断?除却塞鸿,遮莫城乌,替人惊惯。料南枝明月,应减红香一半。 相关翻译 注释 ①变:变声。当指七音中的变徵、变宫。②塞鸿:边塞的鸿雁。③遮莫:俚语,义...

途中杂咏

途中杂咏
朝代:清代 作者:何福堃 原文: 岁星周一纪,四过六盘山。 路辟蚕丛险,人歌马足孱。 时危多战垒,将猛守萧关。 追溯前朝事,今来喜客闲。 相关翻译 注释 ①这首诗选自《宣统固原州志》。②岁星:即木星。古代用以纪年。一纪:岁星绕太阳一周约需十二年,故称十二年为一纪。③蚕丛:古蜀国国王名。这里喻指六盘山道路像蜀地一样崎岖险要。④孱:谨小慎微貌。...

李白墓

李白墓
朝代:唐代 作者:白居易 原文: 采石江边李白坟,绕田无限草连云。 可怜荒垄穷泉骨,曾有惊天动地文。 但是诗人多薄命,就中沦落不过君。 渚苹溪藻犹堪荐,大雅遗风已不闻。 相关翻译 注释 ①荒垅:荒坟。②穷泉:黄泉、九泉。③李白墓:在安徽省当涂县采石江边。相传李白在采石江边,因酒狂投江捉月落水而死。过往诗人到此多有吟咏。... 相关赏析 赏析 七言古诗《李白墓》约作于唐德宗贞元十五年(公元799...