六州歌头·长淮望断

朝代:宋代

作者:张孝祥

原文:

长淮望断,关塞莽然平。征尘暗,霜风劲,悄边声。黯销凝。追想当年事,殆天数,非人力,洙泗上,弦歌地,亦膻腥。隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。看名王宵猎,骑火一川明。笳鼓悲鸣。遣人惊。
念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成。时易失,心徒壮,岁将零。渺神京。干羽方怀远,静烽燧,且休兵。冠盖使,纷驰骛,若为情。闻道中原遗老,常南望、羽葆霓旌。使行人到此,忠愤气填膺。有泪如倾。

相关翻译

译文及注释

译文伫立漫长的淮河岸边极目望远,关塞上的野草丛茂是平阔的荒原。北伐的征尘已暗淡,寒冷的秋风在劲吹,边塞上的静寂悄然。我凝神伫望,心情黯淡。追想当年的中原沧陷,恐怕是天意运数,并非人力可扭转;在孔门弟子求学的洙水和泗水边,在弦歌交秦的礼乐之邦,也已变成膻腥一片。隔河相望是敌军的毡帐...

相关赏析

赏析

这首词作于宋孝宗隆兴二年。头一年,元帅张浚率军北伐,在今安徽宿县符离集战败,投降派得势,与金通使议和。当时张孝祥任建康(今南京)留守。张浚召集抗金义士于建康,拟上书孝宗,反对议和。张孝祥即席赋此词,张浚深受感动,立即罢席而起,入宫求见孝宗。词里描写了沦陷区的荒凉景象和敌人的骄横残...

创作背景

宋孝宗隆兴元年(1163),张浚领导的南宋北伐军在符离溃败,主和派得势,将淮河前线边防撤尽,向金国遣使乞和。面对这种严峻的形势,作者义愤填膺,写下这首慷慨悲壮的篇什。...

作者介绍

张孝祥 张孝祥 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:六州歌头·长淮望断 | https://gushi.facekun.com/6957.html

在水军宴赠幕府诸侍御

在水军宴赠幕府诸侍御
朝代:唐代 作者:李白 原文: 月化五白龙,翻飞凌九天。胡沙惊北海,电扫洛阳川。 虏箭雨宫阙,皇舆成播迁。英王受庙略,秉钺清南边。 云旗卷海雪,金戟罗江烟。聚散百万人,弛张在一贤。 霜台降群彦,水国奉戎旃。绣服开宴语,天人借楼船。 如登黄金台,遥谒紫霞仙。卷身编蓬下,冥机四十年。 宁知草间人,腰下有龙泉。浮云在一决,誓欲清幽燕。 愿与四座公,静谈金匮篇。齐心戴朝恩,不惜微躯捐。 所冀...

题邻居

题邻居
朝代:唐代 作者:于鹄 原文: 僻巷邻家少,茅檐喜并居。蒸梨常共灶,浇薤亦同渠。 传屐朝寻药,分灯夜读书。虽然在城市,还得似樵渔。 相关翻译 译文及注释 译文偏僻的街巷里邻居很多, 高兴的是跟隔壁的邻居在同一个屋檐下, 蒸梨常用一个炉灶, 洗菜也共用一个水池。 一同去采药, 夜晚读书又共同分享同一盏灯。 虽然住在城市里, 我们还过着像樵父和渔父一样的乡村生活。 注释僻(pì):偏僻。 檐(yán...

浣溪沙·秋情

浣溪沙·秋情
朝代:宋代 作者:吴文英 原文: 波面铜花冷不收。玉人垂钓理纤钩。月明池阁夜来秋。 江燕话归成晓别,水花红减似春休。西风梧井叶先愁。 相关赏析 鉴赏 “浣溪沙”,唐教坊曲名,后用为词调。“沙”或作“纱”。相传是由西施浣纱的故事得名。又名《小庭花》、《玩丹砂》、《怨啼鹃》、 《浣纱溪》、《掩萧斋》、《清和风》、 《换追风》、《最多宜》、《杨柳陌》、《试香罗》、《满院春》、《广寒枝》、《庆双椿...

木兰花·清琴再鼓求凰弄

木兰花·清琴再鼓求凰弄
朝代:宋代 作者:贺铸 原文: 清琴再鼓求凰弄,紫陌屡盘骄马鞚。远山眉样认心期,流水车音牵目送。 归来翠被和衣拥,醉解寒生钟鼓动。此欢只许梦相亲,每向梦中还说梦。 相关翻译 译文及注释 译文  我爱上了一位姑娘,却没有机会和她接近。在一次宴会上我曾一再借琴声吐露爱慕之情;从她的眉宇间也隐约流露出对我的钟情与爱心。她的香车驶过京城大街去春游踏青,我骑着骏马盘旋追踪却仍然无缘亲近,最终...