朝代:宋代
作者:晏几道
原文:
身外闲愁空满,眼中欢事常稀。明年应赋送君诗。细从今夜数,相会几多时。
浅酒欲邀谁劝,深情惟有君知。东溪春近好同归。柳垂江上影,梅谢雪中枝。
相关翻译
注释
这两句一作“身外闲愁空满眼,就中欢事常稀”。稀,一作“移”。这句一作“试从今夜数”。相会:相聚。这句一作“浅酒欲邀谁共劝”。东溪:泛指风景美好的地方。近,一作“尽”。...
相关赏析
鉴赏
小晏多愁善感,对于...
荷叶杯·记得那年花下译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
记得那年那个夜晚,我与谢娘在临水的池塘边的花丛下初次相遇。画帘低垂,携手暗自约定相会的日期。不忍别离,又不得不分手。不知不觉残月将尽,清晨的莺语已经响起。分手,从此就失掉了音讯。如今都成了异乡人,想见面恐怕更没有机会了。
注释
⑴水堂——临近水池的堂屋。
⑵相期——相约会。李白《月下独酌》:“永结无情游,相期邈云汉。”
⑶音尘——消息。隔音尘,即音信断绝。
⑷因——缘由,这里指机会。