
朝代:清代
作者:德隐
原文:
山中多晚凉,清风厉秋节。
遥瞻四五峰,壁立皆奇绝。
修竹傍林开,乔松倚岩列。
黄菊散芳丛,清泉凝白雪。
对此怀素心,千里共明月。
愿保幽贞姿,岁寒双皎洁。
相关翻译
注释
①厉:振奋,飞扬之意。秋节:秋季,秋天季节。②壁立:像墙壁一般地垂直地矗立着,形容山势陡峭。③修:长,高。乔:高。岩列:成排成列的山岩。④芳丛:犹言花丛。清泉句:谓清澈的泉水如晶莹的白雪。...
译文及注释
作者:佚名
译文
江南是个好地方,我熟悉那里的风景。日出时,江边红花比火还红艳,春天里,一江绿水仿佛被蓝草浸染。怎能让人不常常思念美好的江南?
注释
⑴忆江南:词牌名。据《乐府杂录》,此词又名《谢秋娘》,系唐李德裕为亡姬谢秋娘作。又名《望江南》、《梦江南》等。分单调、双调两体。单调二十七字,双凋五十四字,皆平韵。忆:怀念。
⑵谙:熟悉。
⑶江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。
⑷蓝:一种植物,叶蓝绿色,蓝草,可以用来制作染料。