夜雪译文及注释 译文及注释 作者:佚名 译文 夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。 注释⑴讶:惊讶。 衾(qīn)枕:被子和枕头。⑵折竹声:指大雪压折竹子的声响。 1、 吉林大学中文系 .唐诗鉴赏大典(十) :吉林大学出版社 ,2009 :211 . ... 赏析 阅读全文
春夜宴桃李园序 / 春夜宴从弟桃花园序赏析 赏析 作者:佚名 这篇文章主要在说李白和其诸弟相聚一同歌唱一同饮酒的情景,深刻的表现出天伦之乐和兄弟之情,虽然文章篇幅不长,但却能令人有回味无穷之感,现时现况下,能拥有如些深厚的兄弟之情真的是不多见了,但却往往看到新闻报告:兄弟隙墙、反目成仇诸如些类的天伦悲剧,唉!这怎能叫人不心寒呢? 相形之下,我们的手足之情该算什麼呢? 兄弟就是... 赏析 阅读全文
春夜宴桃李园序 / 春夜宴从弟桃花园序解读 解读 作者:佚名 李白的文章是天才的文章,笔势大开大合,如行云流水,潇洒飘逸,豪情纵横的意。其中饱满的热情,昂扬的精神令人神清气爽。本文一百一十九字,已把作者的气魄才华展现得淋漓尽致。李白热爱生活,热爱生命,此乃李白的本真! 文章的开头,李白说天地是世间万物赖以寄存的旅舍,光阴岁月不过是千年百代的匆匆过客。飘浮不定的人生如同梦幻一... 赏析 阅读全文
春夜宴桃李园序 / 春夜宴从弟桃花园序创作背景 创作背景 作者:佚名 此序约于开元二十一年(733)前后作于安陆。李白与堂弟们在春夜宴饮赋,并为之作此序文。作者以诗笔行文,洋溢着诗情画意。虽然是文,却和李白的诗一样飘逸俊爽。这篇小品,景、情、思融和成一种美丽的意境。作品洋溢着蓬勃旺盛的春的气息,光明洞彻,爽朗不尽,将生活升华到诗的高度。 在桃李芬芳的季节,与自己的几位堂弟一起行游于... 赏析 阅读全文
春夜宴桃李园序 / 春夜宴从弟桃花园序文言现象 文言现象 作者:佚名 古今异义大块:古义,大自然。今义:大的块头文章:古义,错杂的色彩。今义:篇幅不很长的单篇作品。季: 古义,弟弟。今义,季节。 词类活用1秉烛夜游 名—状 在晚上2独惭康乐 意动,以……为惭愧3高谈转清 形—名 清雅的话题4飞羽觞而醉月 使动,使……飞5不有佳咏 动—名 歌 特殊句式6夫天地者,万物之逆旅也 判断句7群季俊秀,皆为惠连 判断句8... 赏析 阅读全文
春夜宴桃李园序 / 春夜宴从弟桃花园序译文及注释 译文及注释 作者:佚名 译文 天地是万物的客舍,时间是古往今来的过客,死生之差异,就好像梦与醒之不同,风云变换,不可究诘,得到的欢乐,能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作吟咏... 赏析 阅读全文
早春呈水部张十八员外二首创作背景 创作背景 作者:佚名 此作于公元823年(长庆三年)早春。当时韩愈已经56岁,任吏部侍郎。虽然时间不长,但此时心情很好。此前不久,镇州(今河北正定)藩镇叛乱,韩愈奉命前往宣抚,说服叛军,平息了一场叛乱。穆宗皇帝非常高兴,把他从兵部侍郎任上调为吏部侍郎。在文学方面,他早已声名大振。同时在复兴儒学的事业中,他也卓有建树。因此,虽然年近花甲,却... 赏析 阅读全文
早春呈水部张十八员外二首鉴赏 鉴赏 作者:佚名 写出了早春和盛春的不同景象。更重要的是,体会和认识春天,不必等到“烟柳满皇都”之后,要善于在“草色遥看近却无”的时候就去感悟它,了解它,把握它。说早春的“草色”,可以“遥看”却难近视,蕴含了世间许多事物的普遍规律。 其一 首句点出初春小雨,以“润如酥”来形容它的细滑润泽,准确地捕捉到了它的特点。造句清新优美。与杜甫的“好雨知... 赏析 阅读全文
早春呈水部张十八员外二首译文及注释 译文及注释 作者:佚名 译文 京城大道上空丝雨纷纷,它像奶油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。 不要说官事冗杂,年纪老大,已经失去了少年时追赶春天的心情。请你忙里偷闲地先到江边游春散心,看看如今的柳色是否已经很深。 注释①呈:恭敬地送给。②水部张十八员外:指张籍(766—83... 赏析 阅读全文
听弹琴鉴赏 鉴赏 作者:佚名 此题一作“弹琴”,《刘随州集》与《全唐诗》均为“听弹琴”。从诗中“静听”二字细味,题目以有“听”字为妥。 琴是中国古代传统民族乐器,由七条弦组成,所以首句以“七弦”作琴的代称,意象也更具体。“泠泠”形容琴声的清越,逗起“松风寒”三字。“松风寒”以风入松林暗示琴声的凄清,极为形象,引导读者进入音乐的境界。“静听”二字描摹出听琴者入神... 赏析 阅读全文