别董大二首译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
其一
黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。
不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?
其二
就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。
大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。 

注释
董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家 。在其兄弟中排名第一,故称“董大”。
黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。曛 :昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。
谁人:哪个人。君:你,这里指董大。
翮(hé):鸟的羽翼。飘飖(yáo):飘动。六翮飘飖,比喻四处奔波而无结果。
京洛:长安和洛阳。
愁:担心

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/12613.html

寻雍尊师隐居

寻雍尊师隐居
朝代:唐代 作者:李白 原文: 群峭碧摩天,逍遥不记年。拨云寻古道,倚石听流泉。 花暖青牛卧,松高白鹤眠。语来江色暮,独自下寒烟。 相关翻译 译文及注释 译文群峰陡峭上摩碧天,逍遥世外不用记年。拨开浓云寻找古老的山间古道,奇树听那涂涂的流泉。温暖的花丛中卧着青牛,高高的松枝上有白鹤在眠。与雍辱师交谈起来一直到江水已笼罩在暮色里,我只好独自走下烟云弥漫的寒山。注释⑴雍尊师:姓雍的道师...

浣溪沙·庭院沉沉白日斜

浣溪沙·庭院沉沉白日斜
朝代:明代 作者:夏言 原文: 庭院沉沉白日斜,绿阴满地又飞花。瞢腾春梦绕天涯。 帘幕受风低乳燕,池塘过雨急鸣蛙。酒醒明月照窗纱。 相关翻译 注释 ①瞢腾:睡梦迷糊蒙眬。②受风:被风吹动。... 相关赏析 赏析 庭院日斜,绿阴花飞,帘低乳燕,池塘鸣蛙。正是春深夏浅,宜人天气。作者扶醉一梦,梦觉已月上纱窗。其中“瞢腾春梦绕天涯”一语,透露出渴望摆脱世务羁绊的心情,但写来曲折委婉,余韵不尽。... ...

【双调】沉醉东风 宫词

【双调】沉醉东风 宫词
朝代:元代 作者:孙周卿 原文: 双拂黛停分翠羽,一窝云半吐犀梳。宝靥香,罗襦素,海棠娇睡起谁扶?肠断春风倦绣图,生怕见纱窗唾缕。  花月下温柔醉人,锦堂中笑语生春。眼底情,心间恨,到多如楚雨巫云。门掩黄昏月半痕,手抵着牙儿自哂。 ...

宿新市徐公店

宿新市徐公店
朝代:宋代 作者:杨万里 原文: 篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。 相关翻译 译文及注释 译文一在稀稀疏疏的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,树叶稀疏还不茂密,还没有形成树阴。儿童们奔跑着,追捕翩翩飞舞的黄色的蝴蝶,可是黄色的蝴蝶飞到一片金灿灿的菜花丛中,孩子们再也找不到它们了。译文二暮春四月,已是春末夏初、鸟语...