朝代:清代
作者:左辅
原文:
水软橹声柔,草绿芳洲,碧桃几树隐红楼。者是春山魂一片,招入孤舟。
乡梦不曾休,惹甚闲愁?忠州过了又涪州。掷与巴江流到海,切莫回头。
相关翻译
注释
①曹溪驿:与下文忠州、涪州均在四川。②者是:这是。春山魂:指桃花。③忠州:今四川忠县。涪州:今四川涪陵。④巴江:指长江川东一段。...
相关赏析
赏析
潇洒有余致。词人似乎想说明,对于美好的事物,只要留有回忆,就...
译文及注释
作者:佚名
译文
野外的烟气冰冷的雨水令人更加悲伤,
泪水浸湿了衣领我都浑然不知.
没有了春风河岸的芦苇依旧碧绿,
就好像(我)当初送你过江的时候一样.
注释
①和甫:王安石之弟王安礼,字和甫。龙安:即龙安津,在江宁城西二十里。吴氏女子:指王安石长女,适浦城人吴充之子吴安持。因古代女子出嫁后从夫姓,故称吴氏女子。吴安持当时在汴京任官。
②汝:你,指吴氏女子。