定风波·暮春漫兴译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
少年时代,一旦春天来临,就会纵情狂欢,插花、骑马疾驰,还要喝上些酒。年老的时候,春天来了,觉得毫无兴味,就像因喝酒过量而感到难受一样。现在只能在自己的小房子里烧一盘香,喝上几杯茶来消磨时光。
春风把剩下的花瓣也给卷走了,但它还是没有停息。可是我不恨它,因为花儿开放是由于春风的吹拂。想问一下,谁又看见春天离去了?离此而去的春天,被飞来的燕子在金色的夕阳中碰上了。

注释
①漫兴:漫不经意,兴到之作。
②少日:少年之时。
③钟:酒杯。
④茶瓯(ōu):一种茶具。
⑤香篆:指焚香时所起的烟缕。茶瓯(ōu欧):茶罐。香篆(zhuàn赚):篆字形的盘香。
⑥帘栊(lóng龙):挂有帘子的窗户。
⑦元自:原来,本来。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/14820.html

钱氏池上芙蓉

钱氏池上芙蓉
朝代:明代 作者:文徵明 原文: 九月江南花事休, 芙蓉宛转在中洲。 美人笑隔盈盈水, 落日还生渺渺愁。 露洗玉盘金殿冷, 风吹罗带锦城秋。 相看未用伤迟暮, 别有池塘一种幽。 相关翻译 译文及注释 译文  九月时,江南的花都开结束了但这个芙蓉还在河中开着就像美人隔着水笑盈盈的太阳落山时,有了一种愁绪下了露水,月亮中有很冷的感觉起了风,衣带飘飘,是秋天的味道了看着它也不用忧伤老大不小了另有池...

齐天乐(庆湖北漕知鄂州李楼峰)

齐天乐(庆湖北漕知鄂州李楼峰)
朝代:宋代 作者:文天祥 原文: 南楼月转银河曙,玉箫又吹梅早。鹦鹉沙晴,葡萄水暖,一缕燕香清袅。瑶池春透。想桃露霏霞,菊波沁晓。袍锦风流,御仙花带瑞虹绕。 玉关人下未老。唤矶头黄鹤,岸巾谈笑。剑拂准清,槊横楚黛,雨洗一川烟草。印黄似斗。看半砚蔷薇,满鞍杨柳。沙路归来,金貂蝉翼小。 作者介绍 文天祥 文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐...

误佳期·闺怨

误佳期·闺怨
朝代:清代 作者:汪懋麟 原文: 寒气暗侵帘幕,孤负芳春小约。庭梅开遍不归来,直恁心情恶。 独抱影儿眠,背看灯花落。待他重与画眉时,细数郎轻薄。 相关翻译 注释 ①孤负:一作“辜负”,对不住良辰美景或他人的好意。②恁:那么。③背看灯花:不看灯花。相传油灯芯将烬,结成花朵形,是有喜事来临的吉兆。但闺中人屡见灯花,并不见心上人回来,因而不再看它。④画眉:汉代京兆尹张敞为妇画眉故事。⑤细数:列...

江陵愁望寄子安

江陵愁望寄子安
朝代:唐代 作者:鱼玄机 原文: 枫叶千枝复万枝,江桥掩映暮帆迟。 忆君心似西江水,日夜东流无歇时。 相关翻译 译文及注释 译文在一个凄清的深秋,枫叶漂浮于江水之上。这时一阵西风吹来,漫山的树木发出萧萧之声,闻见此景,小女子我伤感了。极目远眺,见江桥掩映于枫林之中。日已垂暮,咋还不见情郎乘船归来。不见情郎归,小女子我焦灼了。我对情郎的思念如西江之水延绵不绝,流水有多长,我的思念就有...