褰裳译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
承你见爱想念我,就提衣襟度溱来。你若不想我,岂无他人爱?傻小子呀真傻态!
承你见爱想念我,就提衣襟度洧来。你若不想我,岂无他男爱?痴小子呀真痴呆!

注释
①惠:见爱。
②褰(qiān 千):提起下衣。溱(zhēn 臻):郑国水名,发源于今河南密县东北。
③不我思:不思念我。
④狂童:谑称,犹言“傻小子”。狂:痴。也且(jū 居):作语助。
⑤洧(wěi 伟):郑国水名,发源于今河南登封县东阳城山,即今河南省双泪河。溱、洧二水回合于密县。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/17884.html

鹧鸪天·十里楼台倚翠微

鹧鸪天·十里楼台倚翠微
朝代:宋代 作者:晏几道 原文: 十里楼台倚翠微。百花深处杜鹃啼。殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。 惊梦觉,弄晴时。声声只道不如归。天涯岂是无归意,争奈归期未可期。 参考翻译 译文及注释 译文春天,诗人在偎依着青山的十里楼台边,听见了从盛开的百花深处传来的杜鹃啼叫声。那声声杜鹃鸣就像和行道中人说话似的,与那随意飞飞停停的流莺不同。在晴明的春日,杜鹃不断卖弄它那“不如归去”的“殷勤”的叫...

恋情深·玉殿春浓花烂熳

恋情深·玉殿春浓花烂熳
朝代:唐代 作者:毛文锡 原文: 玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。 酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。 相关翻译 注释 ⑴玉殿——华丽的厅堂。⑵簇神仙伴——聚集着一群神仙般的美女为伴。⑶窣地——在地上拖曳。窣(sū苏):勃窣,缓慢行走的样子。⑷缕黄金——金黄色的丝缕妆饰着裙带。⑸奏清音——奏出了清越动听的乐曲。又解:清音指“清商乐”乐府之一种,其辞皆古调及魏三祖所作...

戏文·白兔记

戏文·白兔记
朝代:元代 作者:刘唐卿 原文: 第一出开宗 【满庭芳】(末上)五代残唐,汉刘知远,生时紫雾红光。李家庄上,招赘做东床。二舅不容完聚,生巧计拆散鸳行。三娘受苦,产下咬脐郎。知远投军,卒发迹到边疆,得遇绣英岳氏,愿配与鸾凰。一十六岁,咬脐生长,因出猎识认亲娘。知远加官进职,九州安抚,衣锦还乡。 第二出访友 【绛都春引】(生上)年乖运蹇,枉有冲天气宇。最苦堂堂七尺躯,受无限嗟吁,似饿虎岩...